K pratique, d’espèces ou d’études… un K à part entière, celui de Buzatti.
Kiffer… Rencontre fortuite entre le mot « Kif » (haschich = plaisir !) et le mot « Kef », signifiant état de béatitude. Comme on ne sait plus dire je t’aime, on dit j’te kiff… un mot qui a aujourd’hui droit de… cité. Ca fait plus dans le mouv, moins ringard, plus viril, branché… Certes parlons d’amour mais tant qu’à faire, parlons-en bien et en « kiffant » le sens étymologique des mots. Tous valent le détour et certains que l’on s’en détourne.
Kilo : Sur soi toujours en trop mais rarement en euros.
Kiss (french). Sulfureux cocktail qui fait saliver les anglo-saxons et dont les slows les plus langoureux sont les meilleurs préliminaires. Danser lascivement sur I’m not in love, Ten cc. Certains mots, malgré nous, deviennent les ambassadeurs de nos spécificités franchouillardes… autre exemple : french fries… les deux sont vraiment goûteux ! OK pour french doctor.
Commentaires